兼职做翻译有哪些途径,有做过的朋友回答一下吗?
在线翻译平台
有道人工翻译:f.youdao***
快译网:***.kuaiyiwang***
我译网:***.wiitrans***
做到:***.zuodao***
***译:***.renrenyee***
Gengo: ***.gengo***
如何在云队友上***翻译来赚钱?
填写简历,一定要如实,然后上传自己的技能,发布技能需要您将自己可以做的专业性的小事发布出来,需要描述清楚您的工作内容,最终的交付物,交付的时间周期,等待客户沟通和直接下单。客户下单后您需要和客户沟通需求后,进行工作,在特定时间内完成工作并提交,客户审核无误后款项将直接支付到您的账户。
投递职位前需要通过平台的入驻审核,审核通过后,您可以自由投递和沟通。并引导客户在平台进行雇佣和托管资金。雇佣后您需要下载计时工具,并开始工作,工作完成后提交工作由客户进行审核,审核无误后资金将转至您的平台账户。
我想自学2~3年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?
奉勸你謹慎。因為英語和漢語差別很大,分屬不同的語系。自學,就意味著沒有老師或者很少有老師指點。初學時離不開漢語,但最終要想學好英語,必須擺脫漢語。否則只能學一些中國式的英語,不倫不類,自以為是英語,老外卻看不懂。白下功夫。
英語是一門實踐性很強的語言,很多表達方式都是約定成俗,講不出多少道理。即便語法很精通,也不可能解釋所有的語言現象。此時此刻,就只能從實際出發,一句一句地,一個場景一個場景地學會英語地道的表達。即使違背語法規則,也不能按照自己的想法判定是非。
學英語,最大的問題是母語,即漢語對英語的干擾。想當然,自以為是。其實一開始就錯了。在自學的情況下,沒有人糾正,問題可能會更加嚴重。
如果只能自學,沒有其它替***法,那就要堅持讀英語原著,看原版視頻。一開始根本看不懂。硬著頭皮堅持。一年之後會有成效。只有學會了英語的思維方式和表達方式,才能算真正入門。理解英語的關鍵在於理解英語文化。
英语不是两三年就能搞定的,尤其是当翻译,翻译的过程中会遇到无穷无尽的问题。当然话也说回来,现在有机器翻译***,减轻了工作量,但是笔译的收入较低,远逊于同传和口译。多半费力不讨好。因此,慎重考虑。不要把征服一门语言的难度低估了。我的建议虽然听来可能不太顺耳,但是是善意的建议。
谢谢邀请!
这条路不靠谱。
1、自学英语2、3年就想通过笔译挣钱很难。你想想一个学生大学毕业,要通过英语四级、六级考试都不是件容易的事,何况我们自学;
2、英语翻译还是让有能力的人去做,让专业的人做专业的事,英语专业大学毕业的学生多如牛毛,他们是有这个能力的;
3、条条大路通罗马,想挣钱途径很多,不要想入非非。我真的也像这么做过,也到过北京某大学自费学习了三个月,结果一事无成,后来就放弃了。
这么看你基础还是可以的,单从词汇量上看可以初步翻译一些简单的作品了,但是在学历这块可能就不太行了,如果想从事笔译这一方面,建议考一下笔译的证书,通过了也算是有了一个敲门砖。
我自己也打算明年考个二笔,很多人说二笔的也不是很难,关键还是词汇。[流泪][流泪][流泪]
我是打算以后延伸成副业来干的,所以要求就不是太高,如果想要当主业,就得多下点功夫了,毕竟这个行业要求还是比较苛刻的,能像许渊冲那样翻得特别好的人确实不多,只要做得好,其实都是有机会的。
不过单纯的笔译工资确实不高,如果不打算去公司工作的话,可以多接一些外包的翻译工作,刚开始可以去有道做***翻译,至少也算有了一份收入。
做的时间长了,积累一定的客户***,以后吃饭什么的算是没什么问题。
加油![送心][送心][送心]
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.wnskw.com/post/47786.html