catti的作用大吗?
简介
是国家人社部设立的,由中国外文局认可,是国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证。
考试分8个语种,分别是英语、日语、法语、***语、俄语、德语、西班牙语和朝鲜语/韩语。
具有一定外语水平,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、***的考试。
CATTI翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。
从以上介绍可见,要进入翻译行业,这CATTI证书还是很重要的,很多公司在招聘是都有明确要求持有CATTI二三笔证书的。
注意:这是个全国通用的翻译证书,属于国内最权威的翻译证书了。
备考CATTI就要多看外刊,下来我给大家推荐些外刊精读必关注的公主号:
1. 可可英语-------包括VOA慢速和常速听力,经济学人等各种考试英语学习文章
2. 高斋外刊双语精读——每周更新经济学人/***/卫报等外刊中的精彩表达、精读和小词大用,精彩表达的编辑是Lynn老师:本科、研究生均985/211毕业。MTI英语口译专业,CATTI二级口译,BEC高级,体制内专职翻译,经济学人精读和小词大用是北师大硕士毕业,CATTI二笔已过的学姐在更新,还会有保送北外高翻MTI口译学姐做的外刊笔记和定期资料赠送。
3. 中国日报网双语新闻-------热点新闻和每周热词
4. 英文巴士---------口笔译学习资料
5. 高斋翻译学堂-------过CATTI二笔,获得韩素音国际翻译大赛的Joy在更新,这个学姐很厉害,翻译分析细致入微。更新中国日报热词、翻硕MTI和CATTI经验贴,翻译比赛,翻译知识,学习笔记,英语资料
比如高斋外刊双语精读:
2021年天津外国语大学研究生分数是多少?
1、2021年天津外国语大学研究生分数线
按照教育部规定和各学科意见,学校确定差额复试比例原则上不低于120%,结合各专业方向招生计划与第一志愿考生上线情况,划定复试分数线。具体如下:
(一)以下专业合格生源(即单科、总分成绩均达到国家A区初试成绩要求者)超出进入复试人数比例要求,根据教育部规定,学校按照考生的初试总成绩排名,划定专业复试分数线。
文学类指哪些专业?
文学大类下面包括:
一、中国语言文学。包括文艺学、语言学及应用语言学、汉语言文字学、中国古典文献学、 中国古代文学、中国现当代文学、中国少数民族语言文学、比较文学与世界文学等方向;
二、外国语言文学。包括英语语言文学、俄语语言文学、 法语语言文学、德语语言文学、 日语语言文学、印度语言文学、 西班牙语语言文学、***语语言文学、欧洲语言文学、 亚非语言文学、外国语言学及应用语言学等方向。
三、 新闻传播学。包括新闻学和传播学两个方向四、翻译。包括 英语笔译、 英语口译、俄语笔译、俄语口译、日语笔译、 日语口译、法语笔译、法语口译、德语笔译、 德语口译、 朝鲜语笔译、朝鲜语口译。以上是文学研究生的专业分类。我是汉语言文学专业毕业的,从我们的专业课程体系来说主要有这几类:文学作品选(古代、现当代、外国),文学史(古代、现当代、外国),文艺理论(文艺理论、马克思主义文论、文艺心理学,文学批评应该也算吧),汉字学,汉语史,现代汉语,为准备考教师资格证准备的课程(语文教学与课程论,教育学,心理学,教师口语) 其实文学大类下的专业都是大同小异,如果真的有兴趣,一定要善待自己的心。加油!
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.wnskw.com/post/34386.html